Characters remaining: 500/500
Translation

trẻ nhỏ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trẻ nhỏ" se traduit littéralement par "jeune enfant" ou "petit enfant" en français. Il est utilisé pour désigner les enfants de manière générale, en particulier ceux qui sont encore très jeunes, généralement âgés de quelques mois à environ 6 ans.

Explication et utilisation :
  • Définition : "Trẻ nhỏ" fait référence à des enfants en bas âge, souvent considérés comme étant dans leur période de développement précoce. Cela inclut les bébés et les tout-petits.
  • Usage : Ce terme est souvent utilisé dans des contextes familiaux, éducatifs ou médicaux. Par exemple, on peut dire : "Trẻ nhỏ cần được chăm sóc tốt" qui signifie "Les jeunes enfants ont besoin d'être bien pris en charge."
Exemples :
  1. Phrase simple : "Trẻ nhỏ thích chơi đồ chơi" signifie "Les jeunes enfants aiment jouer avec des jouets."
  2. Contexte éducatif : "Giáo viên dạy cho trẻ nhỏ" signifie "L'enseignant enseigne aux jeunes enfants."
Usage avancé :

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "trẻ nhỏ" peut être utilisé pour aborder des sujets liés à la psychologie de l'enfant ou à l'éducation préscolaire. Par exemple, on pourrait écrire un article sur le développement cognitif des "trẻ nhỏ".

Variantes du mot :
  • Trẻ em : Un terme plus général qui signifie "enfants" et peut inclure des enfants plus âgés.
  • Thiếu niên : Signifie "adolescent" et se réfère à des jeunes un peu plus âgés, généralement de 13 à 18 ans.
Différents sens :

Bien que "trẻ nhỏ" désigne principalement les jeunes enfants, dans certains contextes, il peut également être utilisé de manière figurative pour parler de naïveté ou d'innocence.

Synonymes :
  • Marmaille : Un terme familier en français qui désigne un groupe d'enfants, souvent utilisé dans un contexte amical ou affectueux.
  • Trẻ con : Un autre terme vietnamien qui signifie également "enfants" et est souvent utilisé de manière interchangeable avec "trẻ nhỏ".
  1. như trẻ em
    • trẻ nhỏ
      marmaille.

Comments and discussion on the word "trẻ nhỏ"